Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Mr. Kladitis, Ryan Linderman and Dr. Victor Bright described the microfan in a paper presented at a MEMS conference of the Institute for Electrical and Electronics Engineers in Interlaken, Switzerland, on Jan . 25
Bright described a situation in which Roethlisberger and his bodyguards plied a twenty-year-old student who was out with her sorority sisters with shots of alcohol at a bar in Milledgeville, Georgia.
Bright described Roethlisberger's all-but-prosecutable night in a Milledgeville bar with a 20-year-old college student in such damning detail that he all but dared Goodell and/or the Steelers to do something about it.
Susie Bright described some of the specifically lesbian themes of the film.
Similar(56)
8.37am GMT Meanwhile the row about the halfpipe in Sochi is continuing with the brother and coach of the defending champion, Torah Bright, describing the set-up as - and apologies in advance for the language - "shit" and "fucking retarded".
Bright describes itself as a 'decentralized financial services marketplace on blockchain' and is working to close the credit gap faced by micro-businesses and SMEs around the world.
Bright describes it as a movie that is "wet" (feminine) as opposed to "hard" (masculine).
Bright describes the development of the note track for a given song once it has been licensed for the game as a parallel effort, a process that they have found to be more efficient than their previous work on the Tony Hawk games.
After analyzing images and other data collected over the past months they identified several possible sites including one bright spot described as "a good candidate for the lander".
Helles -- Hell means bright, which describes this pale beer best.
Interesting in that month of September that this man chose these words, "all was calm, all was bright," to describe the eye of the hurricane.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com