Sentence examples for bright breeding from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Generally as they pass through the city on their southbound migrations, the birds have shed their bright breeding plumage and have assumed subtler warm tans and browns.

EP courtship involves males intruding onto nearby territories followed by ritualized display of their bright breeding plumage during which a flower petal may be presented to the visited female.

Similar(58)

To add to the pleasure, Mr. Sibley said, winter is the breeding season for many ducks, and the male birds are starting to display their brighter breeding colors.

The bills, pouches and bare facial skin of all species become brighter before breeding season commences.

The plumage is black with patches of white on the underside of the wings; the head is largely bald, with skin color ranging from gray on young birds to yellow and bright orange on breeding adults.

The male, in breeding plumage, is bright red with brown mottling and white speckling, hence another name, strawberry finch.

The breeding male is bright russet or cinnamon red on its upperparts from its crown to its rump, with a black streaking on its mantle.

For migrating warblers, the researchers hypothesize that the breeding benefits of brighter male colors outweigh the threat of being spotted by a hungry predator.

These results suggest that also the skin of the females may get brighter at later stages of breeding.

Males in all fairy-wren species are seasonally dichromatic, alternating dull non-breeding plumage with bright-colored breeding plumage for several months of the year.

The male in breeding plumage has striking bright blue ear coverts, with the crown often slightly darker, a black throat and nape, a royal blue upper back, chestnut shoulders and a bluish-grey tail.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: