Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
No general briefing under embargo.
At a briefing under martial law, a journalist supposedly asked the government spokesman Jerzy Urban if he was telling the truth.
The official, a member of the team of American climate change treaty negotiators, spoke at a White House briefing under the condition that he not be identified.
The Israeli security official, who gave the briefing under the auspices of the Government Press Office, acknowledged that, whatever the military and intelligence services did, "I don't think we will stop all the terror in Gaza and the West Bank.
The 109-page report compiled by the commission's staff showed that AT&T had not demonstrated that the merger's public benefits would exceed its costs, an agency official said Tuesday during a telephone briefing under ground rules forbidding identification by name.
But two senior administration officials, in a briefing under ground rules in which they could not be identified, said the $50 million to $60 million for the removal of the rubble would be paid to the Palestinian Authority as an employment project, though it had not been determined where the money would come from.
Similar(50)
Franco's briefs-under-a-swimsuit laziness reminded me of the time he bravely sucked Michael Shannon's dildo in The Broken Tower, his Hart Crane biopic-cum-NYU thesis, and the lazy faith that expects false transgressiveness to be appreciated as authentic risk.
In brief, the under surface of the membrane was coated with fibronectin (10 µg/ml) in PBS at 37°C for 2 hours.
Most of these awakenings — a hundred and eleven — were brief, under fifteen seconds.
Housing policy is his hobby, not just his job Despite moving from shadow housing minister to the shadow health brief under Ed Miliband, he remained interested in housing.
Wicks represented Croydon in parliament for two decades, and held a variety of ministerial briefs under Tony Blair and Gordon Brown – including pensions, science and energy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com