Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They want clubs to start briefing stewards on sexism and what forms it can take, to give them the power to feel they can start taking action if they hear it on the terraces.
Similar(59)
It asks clubs to brief stewards on how they "would be expected to respond to any such incidents".
Uefa is offering further expert advice sessions and a specialist counter-terrorism briefing for stewards at clubs and football associations in its 55 member countries.
"This has included better briefing to stewards, establishing an agreed and robust police response if required and working with the home club on educational messages to be used before matches.
"It's astonishing to say that but we are just at the start of the journey," she says, pointing out that WiF this year produced sexism briefing notes for stewards on match days.
All 92 Premier and Football League clubs have been asked to profile inspirational female staff and fans in their matchday programmes to show their commitment to equal opportunities and have been provided with a briefing document for stewards highlighting the importance of tackling sexist chanting and abuse.
Both Manchester United and Manchester City have amended the way stewards are briefed since sexist incidents at matches involving Chelsea this season, and at Wembley for the Capital One Cup final there were lengthy briefings about all forms of discrimination before the match.
"You get a photo or a selfie – the choice is yours – but have the phone ready," a steward briefs each batch.
In any case, the two terminated employees have filed a grievance with the union, and it's my guide's job to brief the shop steward on how to get them their job back.
We went to Bradford the week after and I was told the stewards had been briefed that if there was any abuse aimed at me then they had to eject those fans because they didn't want to be fined.
"All stewards will be briefed prior to the next home fixture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com