Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are two primary reasons for this: it is easier to hold the attention of one's audience for briefer amounts of time, so a smaller video will improve the chance of others watching it to the very end; and YouTube limits video uploads to fifteen minutes in length and two (2) GB file sizes for standard account holders.
Similar(59)
They have only a brief (and getting briefer) amount of time to be one and not the other.
But both spent only brief amounts of time attacking Mr. Romney, their biggest long-term problem.
"Today's briefing amounts to an admission of an uncontrolled military operation in a densely populated urban area, during which U.S. forces failed to follow the basic laws of war," Meinie Nicolai, president of the aid agency, said in a statement.
To allow for positive feedback regarding the personal goals, all goals had to be achievable in brief amounts of time.
Instead of seeing Type 1 patients four times a year, we're seeing them one time, very brief amounts of time and that's inappropriate.
Taken together, the scores of briefs amounted to a broad endorsement of affirmative action policies by leading sectors of society at the moment they are most in jeopardy.
In just a brief amount of time, an intervention with a dog can interrupt the repetitive, non-interactive behaviors that these children demonstrate.
But Ms. Ellis questioned just how tangible those results could really be given the brief amount of time people are being asked to give.
The flash crash spooked a lot of people for a brief amount of time, but it didn't do much in the way of real economic damage.
He is the most important figure in twentieth-century English-language literary culture, a position he achieved with a relatively small amount of writing produced in a relatively brief amount of time and in unpromising circumstances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com