Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
In brief, we need to be building a Just City".
In brief, we need a simple model that clearly delineates where in environmental space a species could conceivably exist and, by extension, where responses to climate change are necessarily undefined.
Similar(58)
Heinrich offers a brief prescription — "We need two things: clear vision and also a spiritual imperative so that we will focus on the ultimate ecology, not the proximate economy" — and then he quickly moves on... to the evolutionary pressures of head and body lice.
Second, since primary care providers will increasingly be asked to follow up on these brief admissions, we need to improve outpatient medical practice.
As all flight tests are crewed by at least two pilots, the company said that "even for relatively more simple and brief flights, we need to be prepared to run a full abort scenario to bring our pilots home safely". .
If we want an accurate look at the Oval Office from the briefing room, we need a press secretary as incompetent as the administration itself.
Copywriter 1: [Reading off creative brief] So we need to portray a strong, empowered woman in a way that resonates with the multifaceted, multidimensional, multitasking woman that is driving today's she-conomy and searching for ad-her-tising that truly understands who she is.
In brief, we agree that some statements needed to be clarified and rephrased.
Once he was fully briefed, he said 'righto we need to take this to the police'".
"As a result of the Deepwater Horizon oil spill, we learned a number of lessons," Mr. Salazar said in an afternoon briefing, "most importantly that we need to proceed with caution and focus on creating a more stringent regulatory regime".
To paraphrase director Jeff's brief to me, we needed to deliver the message without hitting people over the head with a sledgehammer..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com