Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
The process is simple: after uploading an image to the site, users add a brief message and the recipient's address.
Similar(59)
The primary tool used for counseling and dissemination to households is called Tool B or child nutrition card, a poster containing a brief message and image for each of the 7 Excellent Feeding Actions.
If you organize people at night, after work, no problem: you can still leave voice messages, send emails, use social media, write brief messages, and record short videos.
When you clicked through to "Read More," the resulting web page included a brief message about the network's milestone and then provided a social sharing box which suggested that "a stat this delightful deserves to be shared".
In a brief message posted on the Quiksee website, the company confirms having been picked up by the Mountain View Internet giant, not disclosing much else.
Budget unveilings are usually handled in Washington by White House staff and cabinet members, with a brief message from the president.
All 900 telephone numbers which cost more than $2 for their service are required to give a brief message stating the service offered, the name of the service provider, and the cost of the telephone call.
Shaken, Glyn turns to the scrap of paper accompanying the photograph, a brief message, tantalizing and insubstantial: "I can't resist sending you this.
Chapman's mother, Sallie, described the news as "wonderful" in a brief message to the Guardian.
In a brief message to the media, the I.R.A. said the statement would address its six-year cease-fire, its future intentions, and its attitude toward weapons.
Then Thomas Schoff, the director of development, read a brief message from the Brown Foundation, which had voted to establish the chair in '82 when Balanchine was alive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com