Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
After brief heating, the coating becomes clear, as in the image on the right.
In addition, the fatigued sensors were recoverable with a brief heating process.
Guncotton is unstable to heat, and even carefully prepared samples will ignite on a brief heating to temperatures in excess of 150 °C (300 °F).
Most importantly, after 200 cycles of severe abrasion, they were able to restore the superhydrophobicity by brief heating treatment and showed excellent self-healing ability.
Unlike the famous San Marzanos, the iconic plum tomatoes from Southern Italy that stand up to long simmering, piennolos have uncommon freshness for a product in a jar and are best with only brief heating.
Bacteria in suspension are fixed to a glass slide by brief heating and then exposed to two dyes that combine to form a large blue dye complex within each cell.
Similar(44)
The Cove triggered a brief, heated debate in the Japanese media, which had largely ignored the practice until then.
The authors of the new study specifically excluded the effects of extreme weather like brief heat waves and flash floods because of limitations in the data that they used.
Among a cast of dozens are many who achieved immortality in the brief heat of the movement's heyday, such as the German polemicist Richard Huelsenbeck, who later became a New York psychiatrist, and others who were just passing through, like the glamorous scamp and potter Beatrice Wood.
Using transgenic fruit flies, he and his colleagues in the Curtsinger lab demonstrated that the production of a protein called hsp70 in response to brief heat stress extends the insects' subsequent life span at normal temperatures (see "Survivor!").
If he had seen George Zimmerman as he appeared in court – cleanshaven, wearing a nice suit – perhaps nothing more would have happened than a brief, heated conversation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com