Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"But that was just a brief, casual mention and it never came up again," she said.
EXTRA FANCY A brief, casual seafood menu with detours to duck liver mousse and kielbasa with sauerkraut is the work of Ross Florance, who was at Le Bernardin.
"I do think that this meeting sends the wrong signal, and I don't think it sends the right signal," Coons told CNN. "I think she should have steered clear, even of a brief, casual, social meeting with the former president".
If Bradshaw were to create a similar scene, one of his jailbirds would be black and the other white, and they would probably have a brief, casual discussion about one's desire to rape or sodomize the other, and then the rape would be enacted.
The violinist Anne Akiko Meyers could hardly have done a better job of adapting her usual working mode to fit the brief, casual concert she presented on Tuesday night at Le Poisson Rouge, a fashionable Bleecker Street club that regularly includes classical performers among its offerings.
A conversation should be started by brief casual conversation before immediately getting to the heart of the matter.
Similar(52)
Mr. Wehelie said their handful of encounters were brief and casual, the innocent small talk of two expatriates.
Before being handed the key to our 12-ton narrowboat, the Oneida, we were given a shockingly brief and casual orientation.
The infringement "must be apparent from even a brief and casual viewing".
Early this year, Ciocci wrote a brief and casual, yet insightful, post on his personal blog called "The Value of Being Trolled" that later appeared, slightly adapted, on Motherboard.
Its dancers seldom address the audience; we watch most of it as if from a great distance; and yet what occurs in it — brief encounters and casual exclusions that happen to young adults apparently for the first time — is often as real, as encompassing, as if it were happening to us, as if we were in its world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com