Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Brief allows you to answer questions that will allow the designers to understand your visions.
Similar(57)
This roaming brief allowed it to explore west coast rock, deep funk and lysergic symphonic soul, sometimes all at once, making Our Lives Are Shaped By What We Love a constant surprise.
The brief allowed room for manoeuvre: the only provisos were that designs should be lifesize (though it did not specify whether Knut should be depicted as a puppy-sized baby or the brute of a young bear he became) and should cost no more than €15,000 to realise.
But Judge Buchanan knocked down nearly every claim in the company's legal brief, allowing the case to go forward.
Thus, the interval between the return of results and death was extremely brief, allowing very limited opportunity for consideration of precision, nonstandard treatments.
Their reproduction rate is fast and lifespan brief, allowing for generations of mice to be studied in a short time-frame.
In brief, allowing for a 10%% dropout rate, a sample size of 200 subjects would yield 80%% power to detect a true preference proportion as low as 61%%.
Quality of measure: We assessed quality of measures based on minimal accepted criteria [ 4] whereby measures should be brief, allow proxy and self report and include reliability and validity data and age appropriate versions.
Eleven animal rights groups came together to file a friend of the court brief, which allows an interested party not directly involved in a case to express its views to the court.
This brief period allows for regular corrections to the optimal control in response to system state changes which are assumed minimal within the update period.
The binary structure of the BRIEF descriptor allows two descriptors to be matched using XOR instructions, and is therefore rapid to execute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com