Sentence examples for bridging sounds from inspiring English sources

Exact(2)

The Roma Bridging Sounds Youth Orchestra was set up in 2014 with Arts Council money by the Roma Support Group and Newham Music charities.

As with the West-Eastern Divan Orchestra that unites Palestinians and Israelis and the interfaith youth choir at Trinity church near New York's Ground Zero, the Bridging Sounds orchestra promotes familiarity and tolerance.

Similar(58)

Bridge sounds like a great model for for-profit charter school chains supported by Trump and DeVos.

The bridges sound a keynote.

Mr. Guy is fond of the metallic, whining, bow-on-the-bridge sound that period-instrument groups use to evoke, for example, the Witches' scene in Purcell's "Dido and Aeneas," and Mr. Surman, playing the bass clarinet in its lowest reaches, provides assertive counterpoint.

Over the past year, zeitgeisty rappers such as Danny Brown and A$AP Rocky have increasingly made music with EDM artists, actively bridging the sounds and cultures between rap and dance, and Molly has emerged as the lyrical signifier of this relationship.

The artists below have attempted to crossover into new musical terrain by bridging different sounds and styles into their recordings.

There's always room for experimentation when it comes to music and these artists have attempted to crossover into new musical terrain, bridging different sounds and styles into their recordings.

In one rhapsodic sub-bridge, which sounds a little like a languid Pink Floyd track, Barnes assures his lover that "you and I are friends, not some polemic to be puzzled over".

Ubisoft's Star Trek: Bridge Crew sounds pretty amazing, actually, and that might finally convince me to get my gaming PC fixed and get my HTC Vive up and running again.

What does the Brooklyn Bridge actually sound like?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: