Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Design of bridges is a complex task for civil engineers.
Inspection planning of fatigue sensitive bridges is a complex process.
The fatigue behaviour of steel railway bridges is a complex phenomenon.
Damping in RC bridges is a complex phenomenon, and its precise description and representation in a FE model are difficult.
Similar(56)
He added: "Installing the bridge is a complex civil engineering task, and public safety is a key consideration".
Since bridge construction is a complex process involving multiple types of plant and equipment, applying such virtual methods benefits the understanding of all parties in construction practice.
Stuart Mackay, communications manager for main contractor BAM, said: "The new bridge on Currie Road is a complex engineering task because of the angle of the bridge over the road, a bridge span of 40m, and the need to weld together multiple sections.
Even though it is difficult to use analytical methods to calculate the sound field radiated by a bridge structure, because it is a complex, elastic body noise source, some researchers have analyzed the sound field radiated by the vibration of box-shaped structures.
Dynamic response of bridges is, however, a complex phenomenon and is less understood in curved bridges.
The bridge vehicle coupling system is a complex time-varying system which makes it impossible to obtain the solutions of motion equations by theoretical calculation.
Adding tolls to the bridges would be a complex political task.
More suggestions(16)
structures is a complex
bridges is a difficult
bridges is a three-dimensional
bridges is a lazy
bridges is a worldwide
bridges is a serious
bridges is a fictitious
bridges is a challenging
bridges is a principal
bridges is a conservative
bridges is a common
bridges is a large
bridges is a 26-year-old
bridges is a slow
bridges is a lively
bridges is a severe
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com