Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
MC seems to have the capability to bridge weaknesses of both targeted antiangiogenic therapy and conventional chemotherapy because it induces a pathway-independent inhibition of function and proliferation of tumor endothelial cells and in addition it can damage cancer cells, restore immune response and induce tumor dormancy [ 11, 19- 21].
Similar(59)
Most IT projects have no transparency to the the business units, so, operational leaders can bridge that weakness if they are in a position to project manage the effort.
Incorporating a roadway only 27 feet wide, and with serious structural weaknesses, the bridge was ill-equipped to cope with the advent of the motor vehicle during the 20th century.
If the impulse to make both art and love resides in the wish to communicate some essence of what makes oneself oneself, then "Martin Sloane" searches along that bridge of understanding for structural weaknesses.
Drivers will have to find other routes across the Thames between 09 30 and 16:00 GMT after engineers found weaknesses in the bridge.
They are the ones who yell "Jump" to the man on the bridge because of his implied weakness.
Voltage-source inverters, such as full-bridge inverters and half bridge inverters, and their strengths and weaknesses were also discussed.
A weakness built into that bridge went undetected for 40 years because it involved a part so basic that highway departments and bridge contractors seldom considered it even when they reanalyzed a bridge's capacity, experts said Tuesday.
"Generally speaking, lower volumes on the roads and trains and buses and on our bridges and tunnels contribute to the weaknesses in the M.T.A.'s revenue," he said.
Robert Libkind, a Conrail spokesman, said last night that railroad inspectors would spend the weekend examining the bridge's steel superstructure for damage or weaknesses.
Ms. Heard's character, Emma, confesses to a weakness for recreational sex with "bridge and tunnel guys".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com