Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
In order to bridge this information gap, this article proposes a conceptual framework for thinking about governance for AI.
Many state and local governments are working to bridge this information gap by inviting childcare programs to report on the multiple features of childcare quality in order to empower parents to make better choices.
The comprehensive quantitative assessment of plasma metabolites might bridge this information gap by depicting such functional information, as metabolite differences in plasma provide the closest link to cellular metabolism in the whole body and its response to asphyxia and resuscitation.
To bridge this information gap, Hospital B kept the Mother and Child Health Booklet at the facility.
One new initiative, Gut Microbiota for Health, 32 aims to bridge this information gap with clinicians through annual meetings and an interactive website with basic information on probiotics/prebiotics and the gut microbiome.
Similar(55)
Towards bridging this information gap, Cu and Zn were selected for the study in view of the fact that they have been ranked top in terms of toxicity among eight heavy metals (i.e. Cu > Cd > Zn > Pb > Ni > Fe > Mn > Al) in a biomonitoring study using M. tuberculata (Shuaimi-Othman et al. 2012).
The real challenge to improving poultry production and the welfare of the rural poor in Africa is to assist in bridging this information gap.
The intention of this investigation is to try to bridge the information gap.
In view of the foregoing, the current study seeks to bridge the information gap on the ecotoxicology of this historic African river.
The company is working to bridge the information gap that many farmers face in accessing expert agricultural information and real-time data support.
Additionally, the discussion considers how to bridge the information gap between scientists, citizens, and policymakers through increased knowledge dissemination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com