Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Dumping our bags, we caught a bus from the CBD over the harbour bridge, thinking it would be a good way to take in the view.
Ms. Fama recently walked from her home in Queens to the 59th Street Bridge, thinking of jumping off, but changed her mind when she saw a lot of construction workers on the bridge.
Whatever the rights and wrongs of Manchester City's team selection – and Manuel Pellegrini will argue with anyone who accuses him of going too far with his protests – it was hard not to leave Stamford Bridge thinking that when the story comes to be written about this season's FA Cup this mismatch will form an unsatisfactory part of the narrative.
They just keep trotting back and forth across the bridge thinking there is something better on the other side.
It's what distracted Sherman as he gazed at the glittering skyline from the Triborough Bridge — thinking, "There it was, the Rome, the Paris, the London of the twentieth century" — and missed his turn to Manhattan.
Similar(55)
Pleus works as an engineer; she has spent her life studying bridges, thinking about numbers, and she now thinks about the epidemic of addiction in both emotional and analytical terms.
Liverpool will go into the first leg at Stamford Bridge not thinking about what's happened before but things change if you go 1-0 down quickly.
"I remember looking out the back windows and crossing over the bridge and thinking 'this is going to be the last thing I'm ever going to see,' and I was calm.
You can't look at these black bodies, beaten, burned and hanging from trees, lampposts and bridges, without thinking of the savage blood-lust rituals that scholars spend their lives investigating in other countries.
But the attention would not be on football and I think Bridge is obviously thinking he can't work with John Terry again.
The imponderables of bridge keep us thinking and playing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com