Ai Feedback
"bridge structures" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a type of physical structure meant to span a physical divide, such as a river or ravine. For example, "The city is planning to build a new bridge structure to span the river."
Exact(60)
Unbonded post-tensioned segmental columns (UPTSCs) can be used in bridge structures to reduce construction times and improve structural quality.
That contrasts with another potential approach: making the bridge structures large enough, and rigid enough, to resist movement.
The pit was flanked by two lozenge-shaped bridge structures, each with a convex ribbed roof, which museum employees liken to the shell of an armadillo.
Ship hulls, water heaters, storage tanks, bridge structures, pipelines, and a variety of other steel products are protected in this manner.
Bridge structures across navigable waterways are vulnerable to barge collisions.
From Nazar Rathore: "Do visit Firth of Forth area outside Edinburgh to see beautiful bridge structures.
Short bridges: bridge structures less than or equal to 100 ft in PGL length.
The spacing between the hydrogel units were controlled by the gap in the bridge structures.
Fragility curves are a useful tool to estimate the expected damages of bridge structures.
In most cases, TPAs and their derivatives possess donor –π-conjugated bridge structures [4].
Therefore, the prediction accuracy of this method has to be checked for complicated bridge structures.
Related(20)
link structures
support structures
route structures
staff structures
transition structures
stage structures
device structures
relation structures
underpass structures
alignment structures
deck structures
connection structures
repair structures
intermediary structures
linking structures
bring structures
bridging structures
bridges structures
crossing structures
overpass structures
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com