Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"There is no such thing as a Democratic or a Republican road, bridge, port, airfield or rail station," said Mr. Foxx, who turns 42 on Tuesday.
Bradley is on the outs with the yacht club, and since the opening of the Connecticut Turnpike the village has begun to turn into just another bedroom town, serving New Haven to the east and Bridge port to the west.
Similar(57)
They build bases, airfields, depots, roads, bridges, port facilities, and hospitals.
Served by the Triborough Bridge, the Third Avenue Bridge, the Willis Avenue Bridge, the Madison Avenue Bridge and the 145th Street Bridge, along with two railroad bridges, Port Morris is a prime location for distribution into Manhattan.
Bring in the Chinese, anyone, to build us roads, bridges, ports, airports, schools and hospitals.
In the past year fixed capital expenditure by the national government (essentially infrastructure such as road, bridges, ports and rail but excluding defence) rose a strong 16%.
"When we hear 'infrastructure' we usually think of the everyday things – the bridges, ports or railways we know so well," said Finkel.
The Germans stripped the country of livestock and everything else that could be moved; railways, roads, bridges, ports, had been destroyed".
Withholding tax on interest payments on external borrowings (ECBs) will be reduced from 20 percent to 5 percent for 3 years; for each of these sectors: power, airlines, roads and bridges, ports and shipyards, affordable housing, fertilizer, and dams.
Mr. Putin proposed using around $3.3 billion, a part of Russia's previously untapped sovereign wealth fund, to invest in bonds that would be used to build roads, bridges, ports and other infrastructure.
Growth depends increasingly on turning whole swaths of the state-directed economy over to the private sector, whose capital and expertise are critical as India embarks on plans to build roads, bridges, ports and power plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com