Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Storyboard P and the Brooklyn Bridge Love and War Puppet Love White House in Panic Mode After TV Star With Racist Twitter Feed Loses Job Starbucks and the Issue of White Space The Teachers' Strike and the Democratic Revival in Oklahoma Subscribe to The New Yorkerfor only $1 a week.Plus, get a free tote.
Storyboard P and the Brooklyn Bridge Love and War Puppet Love Atul Gawande: Curiosity and What Equality Really Means Trump's Lawyers Argue That He Cannot Be Impeached Because He Was Never Actually Elected How Pusha T's "The Story of Adidon" Viciously Undercuts Drake's Celebrity Subscribe to The New Yorkerfor only $1 a week.Plus, get a free tote.
Perceptive travelers have seen them up close and personal, but the ill-effects of mass tourism is real and locals are getting pissed off; with upscale cafes, bridge love locks, pop up prix fixe restaurants, hipster gastropubs, tourist-filled local markets, AirBnB, Uber, souvenir shops, and sex workers, all turning some once treasured travel destinations into virtual theme parks.
Similar(57)
She lived a long and engaged life, enjoyed playing bridge, loved to travel and watch tennis.
I loved the bridge, loved the way pedestrians are up above the traffic and not fenced into a narrow path alongside it.
They built a bridge of love across cultures, at a time when the world was not nearly ready to accept the changes that love would bring.
The Killing, The Bridge, I love all those.
Most bridge administrators love the game but are not good players.
Opffer was a bridge toward love and the inspiration that comes from it.
Is she meant to make us feel safe with the British accents, acting as a gentle psychological bridge from "Love, Actually?" What is that half smile all about?
Evita is recalled as "the bridge of love" between Perón and the Argentine people and a selfless idealist in Dior gowns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com