Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Lasker tried to support himself by giving chess and bridge lectures and exhibitions, as he was now too old for serious competition.
Similar(59)
Experts on aging recommend doing crossword puzzles, playing bridge, attending lectures, reading books and joining discussion groups.
At 93, my mother-in-law plays bridge, reads, attends lectures and brings opinions, spirit and wit to the table.
OLD BRIDGE PUBLIC LIBRARY Lecture by Anthony J. Rosati, Civil War re-enactor.
Moreover, we will also publish prominent policy-related public prominent lectures that bridge the gap between research and policy.
After taking a teaching class and working to develop lectures to bridge the lab experiments and the general class (see Part 1), we postdocs enrolled in the University of Alabama, Birmingham, pilot Preparing Future Faculty (PFF) program began to find our rhythm.
This in a nation where the name Mandela confers a priceless cachet and is attached, for example, to a bridge, square, theatre, annual lecture, scholarship, wine label and more than one museum and street.
Since the use of human interpreters for bridging the language barrier in lectures is too expensive, we want to solve this issue with the help of our automatic simultaneous lecture translation system.
He was in London last weekend and gave a couple of lectures at Chess and Bridge (369 Euston Road London NW1, 020 7388 2404 www.chesscenter.com) the second of which I attended.
This realisation was followed by discussion about differences in level of detail between the two lectures, and proposals for bridging concepts across the two disciplines.
He owned and operated his own bridge club for 11 years, but now lectures and devotes himself to the national tournament circuit, which keeps him on the road about half the year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com