Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
"Moving a bridge from one place to another sounds like something you would see on a Saturday morning cartoon," admitted Ron Jacobson, a Manasquan councilman.
And to build a bridge from one culture to another.
Alig created a bridge from one world to another, from the huge old discos to the new rave clubs.
You saw, in your mind's eye, the picture of a child walking alone across a motorway bridge from one set of parents to another.
On CW, which incorporates UPN with its history of black programming, "The Game" is intended to serve as a bridge from one way of depicting race to another.
Last year, the goal after mandatory minicamp was to "bridge from one year to the next," Coughlin said, since the Giants were trying to repeat as Super Bowl champions.
Similar(38)
Benson, best known for his Windex blue eyes and wispy voice, starred in a trifecta of feature films between 1976 and 1978 -- "Ode to Billy Joe" (in which his sexually conflicted character throws himself from a bridge), "One on One" (a triumphant tale about his scrawny basketball star) and "Ice Castles" (about his hockey tough who melts for a blind figure skater).
Breakpoints are bridges: from one action to another, from one level to another, and from perception to conception.
Being on a budget, some evenings we cooked our own meals, so it was good to be only a couple of bridges away from one of only two supermarkets I saw in Venice.
However, the book also lets you read twenty pages, log-in, and watch a three-minute motion picture scene which bridges you from one chapter to another.
Tens of thousands of civilians have taken refuge on a spit of land between the ocean and a brackish lagoon, with a mined bridge preventing escape from one end and heavy fighting blocking the other, relief workers said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com