Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
We do not, of course, suggest being untruthful or deceitful but, rather, mindful about sharing information that serves to bridge boundaries.
The main extension of the present crack bridge model is the incorporation of elastic matrix deformations and of boundary conditions restricting fiber debonding at the crack bridge boundaries.
Together, they made an $8 million bequest to support Duke Cancer Institute's mission to bridge boundaries to advance multidisciplinary cancer care.
Through SoTL, we not only learn to bridge boundaries, but celebrate the bridges we build and the impact we make on student learning.
Similar(56)
A novel technique to evaluate the bridge boundary condition using neural networks is proposed.
A 3-D finite element model has been developed for the railway bridges, which accounted for the bridge geometries, initial geometric imperfections, material nonlinearities of the bridge components, bridge boundary conditions, interactions among bridge components and bridge bracing systems.
The proposed method can estimate the bridge boundary conditions directly from the actual behaviors of bridge supports, and this can effectively reduce the uncertainty of boundary conditions in FE model updating.
The Inaugural EuroSoTL conference, hosted by University College Cork (UCC), Ireland embraced the theme of bridging boundaries through the scholarship of teaching and learning.
He brought people together, bridging boundaries between gender, race, social status, sexual preference, and, I say this with a grin, age.
Brokers seem to be crucial to connecting marginalised or isolated members and for bridging boundaries imposed by hierarchy or perceived power [ 2].
Mr. Suozzi's new economic development zones attempt to bridge those boundaries by grouping similar neighborhoods together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com