Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Three-dimensional volumes of interest (VOIs) were calculated automatically for all tumour lesions using the 'bounded brick' tool with a threshold of 2.5 SUV including primary tumour, lymph nodes and metastases.
Similar(59)
Follicle number estimations were performed with the aid of a digital microcator (Sylvac, Switzerland) and the Optical Brick stereology tool as previously described [ 51].
Instead of windows the cells have wall sections made of small glass bricks in tool-proof steel, which is almost impossible to file.
Lego even sponsors an urban planning project at MIT in the hopes that city planners, like architects before them, might use the bricks as tools to solve issues such as transportation and walkability.
Inside, the place is part loft (tall ceilings, exposed brick), part garage (tools and bikes) and part art gallery (décor that includes a wall-size mural made from torn-up pages of her grandmother's travel diaries).
His use of race, always the nation's oldest, deepest, and touchiest issue, is a studied and calculated brick and mortar marketing tool.
Prop the stone that has been scored by the circular saw at an angle on a tool or brick along the bottom side of the flagstone parallel to the scored line.
Swarm, backed by Icon Venture Partners and a number of prominent seed investors, is a mobile tool for bricks 'n' mortar retailers.
Though a paint sprayer is more expensive than a paintbrush, you can paint bricks faster with this tool than you can with a paintbrush.
The Stone Age, a 10-person company that sells stones, bricks, statues and tools to landscapers, started scanning its checks for deposit a few months ago.
We pass by a line of symbolic figures, people as conglomerations of detritus and tools — bricks, mops, shovels — representing contemporary slaves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com