Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So far, Mr. Monti and his technocrats have appeared unaffected by the brewing turmoil.
He made no mention at all of stalled Middle East peace proposals, nor did he mention the brewing turmoil between the United States and its biggest global economic rival, China over internet freedom.
Similar(58)
There's some turmoil brewing over at Miami-based facial recognition startup Kairos.
Named ambassador to Iran by Jimmy Carter in 1977, Sullivan, a dapper, silver-haired patrician, arrived as turmoil was brewing against the Shah.
He talked about a person in the Rams' front office who was the team's troubleshooter, the one whom players confided in when turmoil was brewing in their lives.
Meanwhile back in Wisconsin, in the days when smoking marijuana with a towel under the dorm room's door passed for dangerous activity, the student body still reveled in panty raids and the Young Republicans was the largest club on campus, a different kind of turmoil was brewing.
With Islamic State driven from its last urban stronghold in strife-ridden but energy-rich Libya, fresh turmoil is brewing over control of lucrative oil installations.
There is no disputing the Black family's popularity here, but the economy is failing, the government is wheezing and turmoil may be brewing.
Raising the specter of more turmoil in emerging markets, Brazil's brewing trouble sent stocks in Europe tumbling and depressed U.S. stocks despite the market's strong liquidity.
Southern European nations, which have been at the heart of the recent market turmoil, have been quick to blame an Anglo-Saxon conspiracy, brewed up by hedge funds, credit-rating agencies and even newspapers like this one, for unfairly pushing up their borrowing costs.
People were too distracted by the credit crunch-related turmoil in their own lives to care about whether Budweiser was brewed by an American or Belgian company".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com