Sentence examples for breeze sweeps from inspiring English sources

The phrase "breeze sweeps" is a perfectly correct and usable phrase in written English
It implies that the breeze is moving in a sweeping motion. For example: "The gentle breeze sweeps through the trees, swaying their branches."

Exact(9)

The breeze sweeps pantingly across our faces as if exhaled from a fierce and fetid furnace.

In the bathroom, a framed poem read: "Some go for health to Italian shores, some go up the German Rhine, but give me the home where the balsam breeze sweeps down from the whisp'ring pines".

When the wind climbs, a kind of elation blows through the house — it's the hushing sound of the leaves outside and the way the breeze sweeps the floors and lifts the curtains and slams the doors.

Garimella says that because the device uses strips of metal as electrodes, as opposed to sharper tips, the ion breeze sweeps a larger portion of the chip although it does not generate enough air pressure to cool the chip without the aid of a fan.

Chills run down my spine as a cold breeze sweeps by me.

A light breeze sweeps granules of sand, which roll in miniature waves like liquid.

Show more...

Similar(51)

An icy breeze swept through a mostly boarded-up neighborhood on North Carey Street.

The soothing, dependable-as-clockwork South Shore sea breeze swept in, all deliciously chilled by the ocean, sweet balm for all.

A recent spring afternoon, as a cool breeze swept off Long Island Sound, was the kind of day that County Legislator Katherine S. Carsky remembers spending here with her children 30 years ago.

"A thin breeze swept through the city, carrying with it the aroma of evergreen and cinnamon and wood smoke," he writes of Christmas Eve , 1885

A cooling breeze swept through the olive trees and cypresses as scores of Jewish, Christian, and Muslim visitors walked the grounds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: