Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"How is that going to affect the people I represent?" said Larry L. Koon, a South Carolina state legislator for 28 years who breeds up to 300 fox hounds, beagles and coon dogs at a time and buys as much as a ton of dog food each week.
It breeds up to the tree-line, reaching 2,200 metres (7,250 ft) in Switzerland.
Similar(10)
The project's aim is not to breed up a tougher tree but to create one through genetic engineering.
Bred up for the Shia clergy, his life was changed in 1905 by the popular movement to secure parliamentary government from the feckless and extravagant Qajar monarchy.
If Robbie had never much bothered about the moorits and Cheviots his poor dead and buried father had bred up over the years, now he positively neglected them.
"It's a little bit similar to a situation we had in the US 30 years ago where hundreds of chimps were bred up for the study of HIV, but it turned out that chimps were not a good model for that disease," he says.
The Forbes Scrapbook of Thoughts on the Business of Life is presented to senders of texts used.; I said there was a society of men among us, bred up from their youth in the art of proving, by words multiplied for the purpose, that white is black and black is white, according as they are paid.
Senator Ellison DuRant Smith of South Carolina called on the nation to "to shut the door and to breed up a pure, unadulterated American citizenship".
Dandies continued to be bred up at Bellmead up until the early 1990s, when it passed into the hands of Battersea Dogs and Cats Home.
Since the wild populations further south remain vulnerable, and the porous sandstone of their breeding ledges is exposed to erosion, the intention is to establish a non-migratory population (stocked from German, Swiss, and Austrian zoos) in an area where this species was know to have bred up to about 1980.
Each female can breed up to 4 times a year, and oestrus lasts an average of 3 h [24], [27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com