Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Concern over land use for non-food bioenergy crops requires breeding programmes that focus on producing biomass on the minimum amount of land that is economically-viable.
Similar(59)
Fewer crosses are highly appropriate for breeding programmes that have limited resources and that are targeted at specific environments, an apt description of most national, public-sector breeding programmes.
That will involve including the frog in a captive breeding programme that helps protect amphibians from diseases and habitat loss.
Plantation forest managers often make use of breeding programmes that emphasise growth rate, stem form, adaptability and disease resistance when choosing stock for replanting (Hernandez et al., 1998).
This has implications for apple breeding programmes that have fruit colour as a breeding target.
Controlled hybridisation is characterised by long cycles of research activity before the commercialisation of the end product (i.e. the improved variety), with the initial two years of breeding programmes focusing on the deliberate production of mutations and variety crosses.
Measurement techniques, genetic parameters and breeding programme designs that could be exploited to successfully incorporate meat quality traits are discussed, as well as suggestions of possible future directions for the inclusion of meat quality traits in livestock breeding programmes.
"What we speculate is that this could produce a basis for breeding programmes to produce rice that was less sensitive to CO2.
Supporters say that it reduces demand for wild kills; that intensive breeding programmes keep a declining gene-pool healthy; and that rural communities benefit from the industry.
He launched into an electoral programme that focused on addressing the stagnant economy.
But there is no common standardised programme that focuses on sanitation systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com