Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
While the US and the European GR populations have common ancestors, the popularity of this breed creates a large breeding pool on both continents and mixing between US and European populations is rare.
"The workplace is a breeding pool for learning about and sharing new technologies," he added.
Can't you just pluck someone out of whatever breeding pool Michael Bay incubates his screen writers in?
"It was like there was this very unsanitary breeding pool of false information that was creating this sense of hysteria," Ms. Epstein said.
The remarkable approach has meant that nearly all twin panda cubs born in captivity are now surviving to adulthood at which point they are enrolled into the breeding pool at the Chengdu centre.
Wheat varieties carrying chromosome translocations from rye are part of the international wheat breeding pool despite being associated with defects in dough processing quality.
Similar(19)
Males arrive at breeding pools before females, returning to the water where they metamorphosed by following scents.
Intensified El Niño cycles can dry up streams and ponds, researchers say, which allows ultraviolet (UV) light to penetrate breeding pools and damage eggs, making them susceptible to fatal infections.
Oil contamination in Ojoo occurs via spillage of petroleum products from mechanics, roadside petrol sellers and leakage from cars which are diluted by the rain and subsequently contaminate breeding pools.
The possibility that insecticide use outside malaria control activities in agricultural areas and xenobiotic contamination of breeding pools might be causing cross resistance to permethrin in An. gambiae has important implications for resistance management.
Local adaptation to the new ecogeographical environment, and diversification of breeding pools, was achieved by introgressing local populations of the wild progenitors and closely related species, particularly B. rapa [ 66– 66].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com