Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Still, his time of 1 50.02 for the mile-and-an-eighth race was considered slow and the son of Gone West may have hinted of his breeding limitations when he appeared to tire in the stretch.
Similar(59)
However, crop hybridization breeding has limitations that are difficult to overcome.
This disparity in aerodynamic performance among albatrosses appears to have important implications for flight energetics with respect to regional wind patterns and may help explain breeding range limitations of these two endangered Phoebastria albatrosses.
Conventional breeding has limitations of narrow genetic base, a highly heterozygous nature because it is cross-pollinated, a perennial nature, and a requirement for heavy resources (land and other inputs).
The difficulty of reproducing consistent field environments and the low-throughput phenotyping protocols currently used are among the limitations to breeding for stalk rot resistance.
The percentage of achene set data were arcsine transformed to achieve a normal distribution both in breeding system and pollen limitation experiments.
Pollinators, breeding system and pollen limitation were examined in a nature reserve with thousands of L. borealis individuals.
As argued by Tallamy, nearly all terrestrial birds in North America rear their young on insects, with food being a major limitation to breeding success.
This is a trait of particular interest in Populus as the long juvenile phase represents a significant limitation to breeding programmes.
Apart from possible non-differential underestimation of the number of breeding sites, the real limitation here is that methods and procedures were no longer fully standardised after the start of the intervention.
In this review, we summarize the benefits and limitations of conventional breeding techniques and genome editing methods and discuss their future potential to accelerate the rate breeding programs in ornamental plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com