Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Together with environmentalists in Mexico and around the world, the Natural Resources Defense Council mounted one of the largest citizen campaigns ever to challenge and ultimately defeat the project that would have turned the last undisturbed breeding lagoon for the gray whale into a 116-square-mile industrial site.
Similar(59)
Gray whales are delaying their southbound migration and spending less time in the breeding lagoons.
"They're also feeding in their breeding lagoons and along their migratory route," he says, which is unusual and suggests they're being "pressed to find new resources".
Eventually he arrived at Scammon's Lagoon, the gray whale breeding ground where Charles Scammon almost single-handedly wiped out the entire species in the 1850's.
In Rio Grande do Sul, waterbirds' breeding colonies are established in coastal lagoons, and breeding cycles extend during ca. four months.
These problems were addressed by managing water levels and excavating some of the reed bed to create open, reed-fringed pools, and stocking the lagoon with the common rudd; breeding recommenced in 2004.
Each spring, hundreds of them return to traditional birthing and breeding grounds in the sheltered waters of San Ignacio Lagoon and Magdalena Bay along the Pacific coast of Mexico's Baja Peninsula.
Lemon sharks have complex life histories they delay breeding for over a decade, mature in an environment (nursery lagoons at the Bimini site) vastly different from their adult habitat (open ocean) and when mature breed every other year.
All eight lagoons serve either as wintering or migratory rest stops for waterfowl and geese or are breeding grounds for the light-footed clapper rail, the California least tern and Belding's savanna sparrow.
Red-Tailed Hawk: Breeding.
"The Muslims are breeding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com