Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It is mostly about breeding fees, but the Taylors are throwbacks.
Storm Cat, a thoroughbred stallion who once commanded one of the highest breeding fees in North America, died at Overbrook Farm in Lexington, Ky.
There is reason to think that intense breeding has produced rickety horses who cannot last the pounding, and it is also true that potential breeding fees bring about prudent decisions to retire horses young.
Yet somehow, in the second half of the 1930's, when horses were raced often because breeding fees were secondary, Seabiscuit went on to inspire people who dreamed of outracing the Depression.
A racehorse achieves peak ability at age five, but the classic age of three years and the escalating size of purses, breeding fees, and sale prices have led to fewer races held with horses beyond age four.
And with the elation of a big victory come the dreams of high breeding fees, but smart owners know that the price paid for a horse has nothing to do with its fate.
Similar(53)
By the time Seattle Slew died May 7 at age 28, he had generated more than $150 million in racing and breeding fee revenue, and his offspring, including 102 stakes winners, had earned more than $75 million.
Under many contracts made between those who own mares and those who own stallions, a stallion owner is paid the breeding fee if the foal is born relatively healthy.
Compare that to a veteran stallion like Tapit, who also has three in the Derby and whose breeding fee is $300,000.
The dreams of that horse winning a big purse are often countered by high breeding and training fees along with the cost of feeding and caring for the horse.
The government has ordered the temple to stop breeding tigers, charging fees to tourists and letting visitors feed tigers, officials say, but the temple has refused.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com