Your English writing platform
Free sign upExact(32)
"The pungency," according to Alice B. Toklas, is that of "a highborn radish bred to a lowbrow cucumber".
"I am bred to a distinctively Polish appreciation of the nobility of failure," he writes in his diary.
The Karsan was far and away the best piece of design: a sleek, glass-enclosed vehicle that had just the right futuristic, Buck Rogerspinspin to it, as if a New York taxi had been bred to a spaceship.
By the early 20th century, the English toy spaniel had been bred to a type less and less like the dogs shown in old paintings (as, for instance, in Edwin Landseer's painting The Cavalier's Pets [exhibited 1845]).
The stallions will breed to a group of carefully selected mares for a few months in late winter and spring, while the mares will be bred to a stallion each spring and, if all goes well, deliver a foal the next year.
In all cases of mare infertility, semen quality needs to be determined to be satisfactory as a subfertile stallion bred to a subfertile mare greatly decreases the likelihood of pregnancy.
Similar(28)
Stallion books — the number of mares bred to an individual stallion — doubled over the last 20 years and an increasing percentage of horses bred ended up in the sales pavilions.
Hamburg Zoo's specimen was the reverse pairing, the one in the black-and-white photo, fathered by a puma bred to an Indian leopardess.
Heterozygous transgenic positive mice are always bred to an F1 (C57BL/6 × C3H) mouse, and the transgenic positive pups are compared to their transgenic negative littermates.
Ranchers particularly prize females, which reach puberty early, calve quickly and easily and continue to breed to a late age.
Each cow also wears an electronic necklace that transmits data about the animal's health, and even its readiness to breed, to a central control centre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com