Sentence examples for breathtaking rendition from inspiring English sources

Exact(3)

Ms. Osipova delivered a breathtaking rendition of the high-jumping, fast-turning solo from Petipa's virtually unknown "Trilby," and Ms. Krysanova was all delicate sparkle and articulated virtuosity in her variation from "The Stream".

The tenor Matthew Polenzani delivers a breathtaking rendition of the touching aria "Un'aura amorosa," his pianissimo passages barely a whisper that carries to every corner of the house, and the Russian baritone Rodion Pogossov adds a solid performance as Guglielmo.

From the opening scene -- the iconic "Hello Gorgeous!" -- all the way through to the famous roller-skating sequence, the breathtaking rendition of "People," the grand finale performance of "My Man," and every little bit of magic in-between, I knew that over those past two hours, I had experienced a certain, je-ne-sais-quoi, "lightbulb" moment that would impact my life in more ways than one.

Similar(57)

There was also plenty for the audience, some seated onstage, to smile about, from a magical interpretation of Liszt's "Liebestraum" No. 3 to a breathtaking (and gasp-inducing) rendition of Vladimir Horowitz's "Carmen" variations.

Barber's sensuous "Sure on This Shining Night," from a set of five of his songs, came out as a flood of tone; a closing series of mid-20th-century standards featured a rendition of Arlen's "Happiness Is a Thing Called Joe" breathtaking in its balance of vocal freedom and control.

In one breathtaking passage Rebekah Heller's bassoon croaked through a shimmering wash of flute, glockenspiel and gossamer strings; a moment later the ensemble kicked off what might have been a conga-line rendition of "The Rite of Spring".

Breathtaking stuff.

Quite breathtaking.

Truly breathtaking.

"Really breathtaking".

Here's a recent rendition.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: