Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If so, one can imagine a breathtaking possibility: a global Web site where young scientists can share thoughts and get advice on the most difficult and important aspects of their working lives!
Similar(59)
Antarctica has always been about possibilities – exciting, breathtaking possibilities".
By preparing just a few of these widely different salsas (the Spanish word simply means sauce), you can get a sense of the breathtaking possibilities.
But hockey's excellence, this newly detached blogger sees, derives also partly from the play between the brutish, clan-based, self-policing brutality of the game — okay, its blessed goonishness — and the breathtaking possibilities it offers to a single situational intelligence.
But hockey's excellence, this newly detached blogger sees, derives also partly from the play between the brutish, clan-based, self-policing brutality of the game okay, its blessed goonishness and the breathtaking possibilities it offers to a single situational intelligence.
The technology promises breathtaking possibilities for both innovation and disruption.
No, the actual most fascinating Twitter account is @rejectpetitions, a feed which – as far as I know – has no interest in "bench-pressing controversy" by, er, openly aligning itself with the powers-that-be (ah, what breathtaking vistas of possibility "free thought" can open up!), and instead just gets on with the serious business of listing all the e-petitions the UK government has rejected.
The opening was breathtaking.
To drive home the punitive possibilities he is given a breathtaking roller coaster tour through peaks, over chasms and past torture chambers and execution places.
The possibilities are there, and they are breathtaking.
Sitting on the train's cowcatcher, appearing to improvise breathtaking stunts, it is as if Keaton is in the very forefront of movie-making possibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com