Sentence examples for breathtaking action from inspiring English sources

Exact(4)

Huge fun and breathtaking action.

"Panasonic captures and delivers the passion and breathtaking action of the Olympic Games.

PC. 2K HD – Breathtaking action in full HD resolution brings you radically improved facial textures and eye movement, true-to-life crowd reactions and celebration sequences, and much more.

Poignant drama, sophisticated inventive story-telling, compelling sympathetic performances, breathtaking action sequences...this is the end-all of post-apocalyptic stories.

Similar(56)

This time, in the form of breathtaking aerial action dancers who bungee off of, descend from, and dance atop numerous iconic London landmarks.

But the technical aspects are often breathtaking and the action beats satisfy more often than not.

In a breathtaking variety of action sequences Logan must take on Japanese society with all his claws out, tearing and snarling his way through the origami complexities of Japanese culture.

The action is breathtaking and the use of music is superb.

You can see him simmering quietly -- nothing indicating his rage except, perhaps, a slight downward turn at the corners of his mouth and a bit of extra restlessness in his darting eyes -- and then, with breathtaking suddenness, he takes action.

In many ways, Cartel Land feels like drama, with breathtaking cinematography and tense action sequences, but it's a gritty, unflinching look at the reality of life for people on the front line of the war on drugs, a bruising study into the collapse of trust between citizen and state.

Hardinge realises a somewhat familiar yet fantastical world; characters are richly described and colourful, the action vivid and breathtaking.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: