Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Unlike humans whose breath spread smallpox to those who "breath'd the tainted air," Jenner's heifer lived in the house with the farm family, sharing nothing but her fragrant breath.
Similar(59)
And who now looks if not exactly tired, then like a player who really could do with simply taking a breath, spreading himself a little more thickly, concentrating not just on the big booming notes but the silences in between.
A cat with dirty teeth and a smelly breath spreads foul-smelling saliva over her coat as she grooms, which makes her coat smell bad.
The movement of Shelley's verse imitates the rhythm of orgasm in a way that still feels startling: He reared his shuddering limbs, and quelled His gasping breath, and spread his arms to meet Her panting bosom;... she drew back a while, Then, yielding to the irresistible joy, With frantic gesture and short breathless cry Folded his frame in her dissolving arms.
Take a deep breath and spread over on the surface if you can, horizontal octopus style, but RELAX with the fall, less pain = more waves.
A shiver, a soft intake of breath, a nervous smile spreading like angels' wings across those booze-stung lips?
The culprit there was pneumonic plague, which had settled in the lungs of the victims and was spread through infected breath.
The mean position of the breath holding phases Δ is spread from 0.1 to 18.8 mm relative to the global minimum with an overall mean of Δ - = 4.48 mm.
Spreading - As breath becomes established in ease, we begin to notice ease in the body.
And yet, skeptical as you are, you long for the Lovers or the Ten of Cups to appear in your spread, and catch your breath with fright if Death or the Hanged Man pops up.
Consequently the breath hold phases are not stable and spread from 0.5 to 4.9 mm compared to the global minimum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com