Suggestions(1)
Exact(5)
Because of problems that occurred during the collection of the air and breath data while conducting the first of the two intensive shower protocols (in NC), the shower activity air and breath data for this subject were rejected.
Moreover, room air concentrations of these aldehydes were generally much higher than in breath (data not shown), suggesting an additional influx of these analytes from the surrounding atmosphere.
Estimates for peak blood levels, compartmental distribution, and time constants were calculated from breath data and compared to direct blood measurements to assess the validity of the breath measurement methodology.
Before evaluating the air and breath data to determine which common residential water-use activities have the greatest effect on exhaled-breath THM levels, we used Dixon's outlier test to help identify possible outliers, especially inexplicable extreme values.
In addition, some of the breath data obtained from one of the standard protocol subjects were discarded because of breath CO2 levels much lower than expected, indicating a sample collection problem for this subject.
Similar(55)
During breath-by-breath data acquisition it appeared clearly that some competition between volatiles towards the chemical ionisation process occured.
Fluctuations of breath-by-breath data were minimized using a six-breath smoothing and consequent 30-s averaging.
Breath-by-breath data obtained from indirect calorimetry during a graded treadmill test were used to measure substrate oxidation and maximal oxygen uptake (VO2max) on 47 males (30 athletes (ATL) and 17 non-athletes (NATL)).
In addition, Astorino [10] demonstrated that 15- and 30-s averages, as well as breath-by-breath data, resulted in higher V̇O2max values when compared to 60-s averages, which was also observed by Robergs [58].
Wireless transfer of breath-by-breath data to a laptop computer allowed real-time monitoring.
Breath-by-breath data were averaged per 10s at the end of each workload.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com