Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It was going to be our breakthrough night.
The soprano Susanna Phillips had what could be a breakthrough night at the Met as Fiordiligi, who is betrothed to Guglielmo.
This was billed as Breakthrough Night by Manchester City as they sought to confirm passage into the Champions League quarter-finals for the first time.
Ukip national leader Nigel Farage said Ukip would have a "breakthrough night" and joked that the money spent on the Severn Bridge tolls had paid off.
It was a breakthrough night for the baritone Paulo Szot in his Met debut as Kovalyov, the beleaguered petty bureaucrat who awakens one morning to find his nose missing.
In March 1995, the two had, as Mr. Macauley put it, "a breakthrough night," when Ms. Bruce held her own Cocktail Club gathering for more than 100 people at a rented bungalow at the Chateau Marmont.
Similar(47)
In a surprise breakthrough this morning, Israelis and Palestinians agreed to put the brakes on their violent confrontation and steer their societies back toward the path of peace.
Given her failure to make a breakthrough last night, she will struggle to raise money for the remainder of the campaign, and, reflecting this, made an appeal for funds.
Most respondents, however, held the opinion that treatment approaches based on stratification, i.e. identifying patient subgroups based on biomarkers, in the medium and long term would experience a breakthrough: (7) (RA) This medicine, I would say, has a future, a very significant future, however, not within the next two years.
President Obama announced the breakthrough solution this morning, telling reporters, "With this all-purpose exam, we will be able to find everything from a hidden weapon to a spot on your lung".
The Heat can only hope that one or the other has a breakthrough Monday night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com