Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The low frequency of contig breaks separating tandem gene pairs (Extended Data Fig. 5) and conserved gene order on independent BAC clones spanning two large tandem gene arrays (Supplementary Data 3 and Supplementary Information 1) support the accuracy of the assembly across highly similar tandem copies.
and (3) Are there phylogeographic breaks separating populations from different biomes (Caatinga and BAF) and ecoregions (Chapada Diamantina and Planalto da Borborema)?
Genetic breaks separating regional lineages of marine organisms with potentially high broadcasting abilities are generally attributed either to dispersal barriers such as currents or upwelling, or to behavioural strategies promoting self-recruitment.
Similar(57)
If upwelling represented a significant dispersal barrier, then one would expect the phylogeographic break separating the two mudprawn lineages to be near Port Alfred.
Only one service break separated the two teams: the Bryans won only two of eight break points, their opponents won three of six chances.
A strong genetic break separated populations in the South China Sea and East China Sea from populations in the Southwest Pacific Ocean.
Physical properties of apricot pits and apricot kernels are necessary for the design of equipments for processing, transportation, sorting, breaking and separating.
A contingent of vocal buffs thought that her voice developed breaks and separated into distinct registers.
In principle, the likelihood of the radiation-induced DNA breaks to separate two adjacent markers increases with the increase in physical distance between the two.
Broken bone separated by a millimeter gap closes up in one day.
Moving into the news-breaking business separated Salon from its traditional online rivals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com