Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The dash-dot line shows the magnitude of S H (for a given value of S h) that is required to cause breakouts with a width of 46° (θ = 67) by using Eq. 13 and considering P P = 47 MPa, ∆P = 3.8 MPa, and UCS = 75.9 MPa.
Similar(59)
Leachman led a breakout with a few thousand cavalry troops.
That evidence made it into some publications, notably Discover magazine, which in 1985 debunked the heterosexual breakout with a cover declaring that AIDS would likely remain "largely the fatal price one can pay for anal intercourse".
Briefly, it's hard to breakout with a game, and less likely to be funded early.
The trillion-dollar question today is whether this is the last gasp of a four-year-old bull market that has carried the Dow up 65%, or an upside breakout with a 1,000 points or more to come?
However, the home team's dominance was fruitless with the first points coming from the boot Treviso fly-half Carlisle after Macauley Cook stopped a promising breakout with a deliberate knock on.
Parker accepts his pal's unlikely summary of his breakout with a smile and a gentle lean back.
FMI images of the studied well indicate the presence of a breakout with an average width of 46° at depth of 4143 m, but there is not induced fracture in this depth.
The rugged competitor is set for a breakout 2015 with a Dally M Medal not beyond his reach.
All of the control details can be reverse engineered using a breakout board with a pass-through connector (in other words, a female iPod connector) and a commercial accessory that implements the same feature.
The visitors stayed close during a back-and-forth first half, but they struggled to make close-range shots against Harvard sophomore center Kenyatta Smith, who had a breakout weekend with a whopping 16 blocks in two games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com