Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In particular, three parameters were taken into account: ΔG°overall: The net ΔG in kcal/mol (1 cal≡4.184 J) of oligo-target binding, when all contributions are considered, including breaking target structure and oligo-self-structure, if any.
This parameter takes into account the ΔG° variation of breaking target structures and of intramolecular secondary structural formation, including self-structure formation in the target and in the siRNA.
Similar(58)
Then, in a process similar to sentence diagramming, it breaks target text into "logical forms" and finds the best-matching forms among those in the dictionary.
The challenges differ depending on the weapon, such as destroying a certain number of objects within a given time or breaking targets in the fewest shots possible.
Similar results were obtained when considering the ΔG°break-target that corresponds to the free energy cost for breaking the target intramolecular bps at the binding site that becomes completely single stranded.
After Trevor shows his credentials, Angela says she wants the target murdered, to which Dwight protests is too extreme, so they compromise to breaking the target's kneecaps.
He claimed the government was breaking the target culture created by Labour.
In this paper we present results on prediction of elongation at break (target property) for a group of 77 amorphous polymers of high molecular weight.
For Australia to get so close to such a record-breaking target was unlikely at the start of play; fewer than 5% of teams chasing 300 or more to win a Test have ever succeeded.
The agencies also conducted warrantless "surreptitious entries," breaking into targets' offices and homes to photocopy or steal business records and personal documents.
Spammers are getting better (worse?) at their trade — breaking Captchas, targeting cloud applications, and sneaking into social networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com