Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
They played a bit with audio-bands, 4-track recorders and electronic drum machines, and then, in 1970, settled on a ground breaking project that would catapult them to fame and keep them busy until the late 2000's: Kraftwerk.
"We feel that it is a ground breaking project that will hopefully open Singapore up for other artists," says his friend and photographer Gabija Grusaite, who shares these images of his new piece that uses a sawed in half shopping cart.
Similar(58)
He recommends rolling out projects in phases and breaking projects into shorter, modular components.
Instead, Mr. Rosati of Elance recommends that companies break projects into segments, establish milestones and keep tabs on progress.
As the collective Les Intermittents de la Recherche wrote in a blog entry a couple of years after the introduction of the new law, "we break projects and people in full flight.
Engineer.ai's "Builder" product breaks projects into small "building blocks" of re-usable features that are customized by human engineers all over the world, making the process cheaper than the average process.
It breaks projects down into atomized pieces of work, each of which is turned into a competition.
"The oil industry has gone to great lengths to break projects into thousands of smaller pieces to avoid a true analysis of pipelines' environmental impacts," Hayes said.
Around the globe, ground breaking projects and case studies are being presented to showcase the potential of digital fabrication with concrete, better known as 3D printing of concrete.
By breaking the project down, you'll stay sane and take each day as it comes.
Mr. Smith recently signed a new contract to remain at Fox News, and the breaking news project is very expensive, he said, without mentioning specific figures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com