Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Avoid the knee-jerk temptation to fix something the breaking of which has been a boon, not a bane.
Similar(59)
The Caltech job was, in career terms, one of those lucky breaks of which you can normally expect two or three in a professional lifetime.
Set in a women's prison, the production is directed by Phyllida Lloyd, stars Harriet Walter and is a collaboration with the charity Clean Break, of which Walter is a patron.
Robertson, once he had shaded the nervy opening frame, settled into his customary high-calibre game, either with breaks – of which 92, 63, 57, 89 and 53 were the highest – or in matching Davis in the kind of exchanges in which he specialises.
Over the course of the next few segments, paced by the commercial breaks (of which "Maury" has many, most having something to do with getting the disability settlement you so richly deserve, or with the show's own solicitations for further troubled, well-built teens), Mr. Povich introduces several more mothers and their fallen angels, each as beguiling and foulmouthed as the first.
Whether in religious reverence for the beauty of science or impish delight fueled by the martini breaks of which he was so fond, Francis coined the term "original antigenic sin" to describe a curious new immunologic phenomenon.
The company received roughly 140 injury complaints due to the swing breaking, two of which involved broken arms.
Not a single one of them qualifies as "breaking news," of which there wasn't much last Saturday.
To the left are details on the three largest permanent tax breaks — each of which has serious flaws.
Camby sank midrange jumpers, blocked shots and filled the lane beautifully on two fast breaks, one of which he finished with an emphatic two-handed jam.
Several records were broken, some of which had stood since 1940.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com