Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"The rarity of seeing someone reading Pynchon in public prompted me to break tube etiquette and say hello, albeit briefly given that I had to get off," says Eve. "Anyway, I tweeted about the occurrence and 'John Dee' (@Dystopia2009) got in touch and proposed that, on Pynchon's birthday, we could hold a Pynchon in Public day.
Similar(59)
By the summer all 270 will be in place and Wallinger admitted it may bring out the geek in tube enthusiasts as he has numbered them according to the route taken on the 2009 record breaking Tube Challenge.
There was a cosmetic manufactory nearby which at one time or another had a good deal of waste shaving cream broken tubes, etc.
However, these bundles featured broken tubes and also contained impurities of remnants from the anodization electrolyte.
There is one report of Hg poisoning (acrodynia) in a child exposed to broken tube-type fluorescents in a detailed case study presented by Tunnessen et al. (6).
Every good laboratory has some broken test tubes, and every hit has a flip side.
Bywater artists crafted forged-steel door handles, zanily deconstructed mailboxes and dangling light fixtures that look as if they were inspired by broken fluorescent tubes.
The uniform and smooth SCNTs thin film without breaking of tubes were obtained on the fluorine doped tin oxide (FTO) glass substrate by the wrapping of PVP.
From handling dirty laundry to disposing of surgical equipment, the local's members say they constantly risk being pierced by needles, broken test tubes, used scalpels and so on.
Their stale blood evaporates into the air surrounding machines dripping with inky red, covered in broken test tubes.
The impact threw the operator out of his chair, broke several tubes in the receivers, rendering this equipment inoperative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com