Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The campaign aims to champion young girls and women, while empowering them to break through limitations they encounter as a result of their gender.
Similar(59)
Finland cannot break through!
"They need to break through now.
Perversity amid diversity Defrocked No Napoleons What the world is reading ReprintsThe Web can break through these limitations.
"We'll break through those limitations, which will justify a further reach into rural areas from an economic standpoint," said Hank Carabelli, president and chief operating officer of @Link Networks, based in Louisville, Colo., which sells broadband services to regional I.S.P.'s and businesses.
In order to break through the limitations of conventional DACSes, Cheng et al. [47] proposed a transformed cell sorting device employing two different electrode arrays that generated TwDEP force, as shown in Fig. 4.
In order to break through the limitations of the spiral inductors, the authors attempt to apply higher Q and wideband SAW resonators employing Cu-grating/15°YX-LiNbO3-substrate structure to the matching network for improved PA performance.
This would allow us to break through the limitations necessarily imposed upon future neuroanatomical and physiological investigations of the human red nucleus.
Hawkins announced, "The Audenesque convention is nearly ended; and I credit Dylan Thomas with being the first considerable poet to break through fashionable limitation and speak an unborrowed language".
In an effort to break through this limitation, a novel self-locked energy-absorbing system has been proposed in this paper.
Economic behavior or personnel exchange and even immigration intensely break through the limitation of these differences, forming some new commonality through establishing some new ties which are small but complete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com