Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'break through constraints' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to breaking out of a difficult situation, overcoming a difficult obstacle, or conquering a challenge. For example, "He was determined to break through the constraints of poverty, and worked hard to create a better life for his family."
Exact(2)
In service to very different ends, both shows theatrically illustrate the power of an individual performance to break through constraints.
Break through constraints by using your other interests and passions to look at your niche in new ways.
Similar(58)
In surveys of over 3000 Facebook users, Dunbar aimed to see whether social media broke through constraints and increased our ability to have more than 150 manageable offline relationships, in other words: Could each of us have more friends than we ever imagined?
Finland cannot break through!
Break through!
"They need to break through now.
I call them superior not merely because they break through the constraints of the genre (for one thing, when we read a series detective novel, we're reasonably sure of how it's going to end - the problem will be solved and the hero will live to solve another crime on another day), but because they deal with such a vast array of characters and situations and settings.
It is important to encourage your people to break through the constraints of organizational structure and systematically connect with partners, both inside and outside of the institution.
In Wong Kar-wai's In the Mood for Love (2000), every mouthful is spiced with eroticism, and the act of eating becomes a way to break through the constraints of cultural modesty.
"I'm trying to break through the constraints of time.
Former Rolling Stone associate editor Robert Greenfield compared the Beatles to Picasso, as "artists who broke through the constraints of their time period to come up with something that was unique and original ... [I]n the form of popular music, no one will ever be more revolutionary, more creative and more distinctive..."....
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com