Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Finally, four years later, he tried to break the postal system into four companies and privatise them, albeit in a slow process due to last until 2017.
Similar(59)
Stop breaking the postal unions.
German state-owned telecoms operator Deutsche Telekom snapped up T-Mobile in this country while Deutsche Post – also part-owned by the Berlin government – was the first to break the Royal Mail's UK postal monopoly by winning a licence to deliver letters here.
This brings us to postal banking, which could help break the cycle of madness that keeps millions of Americans in financial quicksand.
"Koizumi has been calling for policies that the L.D.P. cannot tolerate," said Yoshito Koeda, a professor of political science at Takushoku University in Tokyo, "especially breaking up of the postal savings system, which is the basis of the Hashimoto faction's support, and also fiscal reforms, which threaten the construction industry, which is another big source of support for the party.
He broke the grip of the party's powerful internal factions and weakened its embrace of rural voters with steep cuts in public works and the privatization of Japan's huge postal system, a source of jobs.
Why? It's so that any neighbors and postal workers who may be identity thieves won't be able to see your Social Security number without steaming open the envelope and thereby breaking the law.
The AEC's data also breaks down postal vote applications by source.
Business Post offers first class prospects Business Post, the little express delivery group, is set to break into the Royal Mail's postal monopoly as early as next April.
One woman complained that men consistently broke rules on postal votes when local party members choose candidates, for example, by filling in ballot papers for elderly members.
"That is the part that interests me, the break down of the perceived responsibilities within the postal system, a human element.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com