Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The two coaches – Lisa Alexander of Australia and Tracey Neville of England – took contrasting approaches at the break: the introduction of fresh legs from the former; faith in experience from Neville.
But while the Gunners marginally improved after the break - the introduction of Alex Oxladdingamberlain adding pace - they rarely threatened.
Similar(58)
Therefore, Silbermann likes to break up the introduction of a product into three phases.
The pause was promptly broken by the introduction of a new "ecotax," meant to appease unhappy environmentalists in Hollande's party.
For efficient energy exchange, the symmetry of the field must be broken via the introduction of a boundary surface as shown in refs 15, 17, 20, 21.
By John Cassidy March 22, 2013 With the parliament in Nicosia about to vote on a revised bailout plan that could see one or two of Cyprus's biggest banks broken up, the introduction of strict limits on cash withdrawals, and some depositors suffering losses of up to forty per cent, it's easy to feel sympathy for the Cypriots.
We find no evidence to reject the null hypothesis for all women in our sample.20 Therefore, the result suggests the existence of a common underlying trend for the treatment and control groups before the implementation of the AUH, which then appears to have been broken since the introduction of the program.
The evening changed course after the break with the introduction of Kyaw Kyaw Naing, a virtuoso player on the pat waing, a Burmese instrument consisting of 21 drums in a circle around the performer.
Cambridge looked more energised after the break following the introduction of substitute Ryan Donaldson.
City were a team transformed after the break, with the introduction of James Milner for Jesus Navas a contributing factor.
Hereford made several attacking changes after the break, including the introduction of their latest loan signing, Nuneaton striker Kyle Perry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com