Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This includes the lineup, the pitching staff, the bullpen, the coaching staff, and anything else that has caused this horrific post-All-Star break slide.
If you do take a break, slide a pencil through the loops where your fingers are to save your place.
To test for a clean break, slide your knife into the curd at an angle and lift some curd on the side of the blade.
Similar(57)
INSTRUCTOR: The routine wasn't even difficult: five, six, seven, eight, kick-ball-change, half step, full step, kick-ball-change, side-lock, pull the arms, grand jeté, kick-ball-change without the ball, tendu, break, underhop, slide, slide, slide, slide, slide, slide, slide.
Chaplin opened the scoring before the break, sliding in at the back post to convert Liam Cusack's low cross.
Former Hoffenheim forward Firmino put the tie beyond doubt after the break, sliding the ball into the bottom corner after Jordan Henderson dispossessed opposing captain Kevin Vogt before unselfishly squaring.
"Is everybody drunk?" During these commercial breaks, slides played on the big television monitors, highlighting notable moments in the complicated relationship between Presidents and the press.
Police later said two items that may have been the "toolbar" deputies in the helicopter saw were recovered from near the broken sliding glass door in the neighbor's yard, according to the Sacramento Bee.
In order to introduce DNA breaks, slides were abundantly washed with water and then exposed to ultraviolet (UV; 365 nm) light for 25 min. Following PBS washes, the DNA was digested with 3 U/μl of Exonuclease III (Promega).
Look for chafing, repairs, stretches, pulled-out stitches and broken slides.
Forces that are building up in the Himalayas also let loose big earthquakes when the faults break and slide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com