Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Queen didn't break sentence as a couple of flunkeys scooped up the boy and carted him out.
From line break to line break, sentence to sentence, we cannot know how the poem is going to sound — she does not align her breaks with the ends of her phrases, nor even maintain a consistent length: her utterance may seem as furiously fragile, as stop and go, as these sick people's lives (and, finally, like all poems, like all lives, it must stop).
Similar(56)
That's because teachers need a simple way to teach them how to break sentences, so they tell them that sentences beginning with "and" and other conjunctions are ungrammatical.
Editing means checking the writing details such as paragraph breaks, sentence structure, punctuation, spelling, and citation formats.
He breaks sentences into unhappy fragments; he can't always control his verb tenses; he's given to providing lists of the famous people in Southern's life that read like press releases.
First, don't put all your attributions at the end – try breaking sentences with them: "By the time I left the pub I could barely see them," said Richard.
The core NLP module identifies sentence boundaries (sentence detector), breaks sentences into tokens (tokenizer), assigns part of speech tags (POS-tagger), and identifies noun phrases (chunker).
Another extension to be taken in the near future is the automatic processing of complete documents, by automatically breaking sentences into fragments, and using our classifiers to annotate each fragment.
Replace the comma with a semicolon, put a conjunction (such as "and," "while" or "as") after the comma or break the sentence into two separate sentences.
Experts say it is exceedingly difficult for a computer to break a sentence into parts, then translate and reassemble them.
The cure is to break the sentence in two, replacing the comma with a period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com