Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And though soccer is a sport in which the tearing of flesh and breaking of bone are accepted occupational hazards, the fallout this time appears cruelly excessive.
The rending of flesh, the breaking of bone, the sheer fatigue of up to 60 games a calendar year for club, and a dozen or more for country, can only take so much.
Yet the room is so quiet you can hear the crisp breaking of bones when Mr. Takayama slices through hamo.
To simulate the breaking of bones he employs a rubber dog bone which snaps grimly when bent, he also uses a ratchet wheel.
The skeleton was missing claws, toes and teeth, which are prime targets of poachers, and the fresh breaks of bones indicate it had been removed in recent years, they found.
The carcasses of different species may have been treated differently, for example greater breaking of bones, such as for marrow extraction, could increase fragment counts.
Starvation or breaking of bones during childhood can lead to stunting (as Toulouse-Lautrec's case demonstrates) but I know of no surgery that can increase head size -- hydrocephalus kills its sufferers in rather short order.
Let fire and the cross, let the companies of wild beasts, let breaking of bones and tearing of limbs, let the grinding of the whole body, and all the malice of the devil, come upon me; be it so only that I win Christ Jesus.
Thankfully, he does manage to bring some horror back to the toothless vampire series; Bella's birth scene commences with an exaggerated breaking of bones reminiscent of the best of the hallucinations in Black Swan and continues with much bloody snipping and contorted-faced screaming.
Depending on what you're doing, overdoing certain stretches can cause breaking of bones or sprains, which can cause problems.
A solid foot stomp on the top of your opponent's foot will result in the immediate breaking of bones and you will almost certainly cause their foot to swell to the point of no return.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com